بوابة الدولة
الثلاثاء 16 سبتمبر 2025 10:38 مـ 23 ربيع أول 1447 هـ
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرصالح شلبي
مستشار التحريرمحمود نفادي
بوابة الدولة الاخبارية
باحثة: لا وجود لهيكل سليمان أسفل الأقصى.. والأنفاق مخطط صهيونى لهدم المسجد ياسمين الحصري: والدي باقٍ بما قدّم للأمة من قرآن وخلق كريم الأهلي يعلن إصابة إمام عاشور بفيروس A و فحوصات شاملة لجميع اللاعبين أمين الإفتاء: تزييف الصور بالذكاء الاصطناعي لا يجوز شرعا جميل عفيفي لـ”مساء dmc”: الدول العربية تمتلك أوراق ضغط لمواجهة إسرائيل وزير الرى في ندوة مجلس الأعمال المصري الكندى: نسعى لتوزيع المياة علي الزراعات بالذكاء الاصطناعى خبير استراتيجى لـ”الساعة 6”: رسالة الرئيس السيسى للشعب الإسرائيلي إهانة لحكومة نتنياهو تمارا حداد لـ”الساعة 6”: إسرائيل تخطط لإعادة رسم الشرق الأوسط والصراع يتحول لإقليمى أستاذ علوم سياسية لـ”الساعة 6”: الاجتياح البرى لغزة يُنذر بخطر كبير قناة مصر قرآن كريم تحيى غدا ذكرى ميلاد الشيخ الحصرى وكيل جهاز المخابرات السابق فى حوار مع سمير عمر فى ”الجلسة سرية” الجمعة المقبل رئيس جودة التعليم لـ الساعة 6: البكالوريا قوى ومتسق مع أفضل النظم الدولية

مترجمون وناشرون: مكتبات الجامعات والمدارس لا تتقدم بطلبات لاقتناء كتب مترجمة

جانب من الندوة
جانب من الندوة

نظم المجلس الأعلى للثقافة، تحت رعاية الدكتورة إيناس عبد الدايم وزيرة الثقافة، بأمانة الدكتور هشام عزمي، وبالتعاون مع المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، ورشة عمل بعنوان: "سياسات الترجمة"، والتى نظمتها لجنة الترجمة بالمجلس برئاسة وإدارة الدكتور أنور مغيث، بقاعة الفنون بالمجلس الأعلى للثقافة.

جانب من الندوة (1)جانب من الندوة

وقد ناقشت الورشة مشكلات الترجمة وكيفية النهوض بها فى مصر، من خلال عدد من المحاور الرئيسة، ومن بينها: الملكية الفكرية بين القوانين المحلية والاتفاقيات الدولية، وقد ناقشت المائدة حقوق الترجمة وحديها الأدنى والأقصى، مع الإشارة إلى الاستثناءات من ذلك، مثل استخدام كتاب فى لغته الأجنبية بشكل فردى لأساتذة الجامعة والطلاب حتى إن الطالب يمكنه تصوير كتاب كامل للاستفادة العلمية.

ولفت الدكتور أنور مغيث إلى عدم الاهتمام الأمثل بالكتاب المترجم، حتى إن مكتبات الجماعات والمدارس لم تقدم يومًا طلبًا للمركز القومى للترجمة حين كان يشرف برئاسته، لاقتناء عدد من الكتب المترجمة.

وكذلك ناقشت المائدة حقوق المترجم، وكيفية تنظيمها بين دار النشر والمترجم، وتحدث الناشر محمد رشاد رئيس اتحاد الناشرين العرب عن التعديلات التى يرغب الاتحاد فى إجرائها على قانون حقوق الترجمة.

وأما عن مقاومة القرصنة فى المجالين الورقى والإلكترونى فقد قال الدكتور شريف رزق، إنه لا يوجد تنفيذ للقانون، ولا للمشروعات المقدمة منذ سنوات لحماية الملكية الفكرية والكتب المطبوعة من القرصنة.

كما أضاف الناشر محمد رشاد: أن العالم لا يتحدث عن حقوق الإنسان مثلما صار يتحدث عن حقوق الملكية الفكرية، وتساءل شريف بكر حول الحلول للقرصنة الإلكترونية، وهل ستكون الخطوة القادمة لاتحاد الناشرين هى حماية حقوق النشر؟.

جانب من الندوة (2)جانب من الندوة

وأضاف الدكتور محمود عبد الغفار، أن جزء من الموضوع يتلخص فى الثقافة الاجتماعية، أى ألا يستحل أى فرد فى المجتمع استخدام شيء مباح لم يدفع ثمنه، فلا يقرأ كتابًا مقرصنًا ولا يشاهد مسلسلًا مقرصنًا، وهكذا.

كما قال محمد رشاد إنه لا بد من زيادة العقوبة للقرصنة بحيث تكون رادعة، مع حتمية تدخل الدولة للحد من رواج المواقع المقرصنة.

وعن الترجمة العكسية قال الدكتور أنور مغيث إن ترجمة الأعمال العربية إلى لغات أجنبية ليست بالأمر السهل، ولا الذى يجذب الناشرين الأجانب، فالكتب العربية فى مجالات العلوم الإنسانية لا يحتاج إليها المجتمع الغربي، فحين تتوجه إلى ناشر أجنبى ليترجم هذه الكتب سيرفض متعللًا بأنه لن يجد من يشتريها، وإنما من يتصدى لترجمة مثل تلك الكتب هو المراكز الثقافية.

وقال شريف بكر إن كل الدول لديها برنامج لدعم ثقافتها بما فى ذلك القوى الناعمة، ففى ميثاق إنشاء المركز القومى للترجمة هناك بند من البنود حول الترجمة العكسية، ولكن المشكلة الأساسية فى التنفيذ.

ويرى محمد رشاد أن رؤية الكاتب المصرى ستكون محلية وبالتالى فإن هناك عدد محدود من الكتب يستحق الترجمة، مشيرًا إلى اتفاقيات اتحاد الناشرين العرب مع اتحاد الناشرين فى دول أخرى، وهذا مثل الاتفاقية التى حدثت بين اتحاد الناشرين المصرى ونظيره الكندي، وكذلك الاتفاق مع معرض فرانكفورت (40 ناشرًا) ستوضع كتبهم على منصة دولية، والعمل على تسويقها.

كما ناقشت المائدة تنوع أساليب دعم الدولة للترجمة، من خلال المركز القومى للترجمة كحصن أساسى للترجمة فى مصر، موصية بوجود ميزانيات لدور النشر الخاصة للترجمة، مع دعم الدولة لتلك الميزانيات إلى جانب دعمها للمركز القومى للترجمة.

موضوعات متعلقة

أسعار العملات

متوسط أسعار السوق بالجنيه المصرى16 سبتمبر 2025

العملة شراء بيع
دولار أمريكى 48.0577 48.1566
يورو 56.7177 56.8392
جنيه إسترلينى 65.5027 65.6567
فرنك سويسرى 60.7249 60.8575
100 ين يابانى 32.6723 32.7418
ريال سعودى 12.8123 12.8394
دينار كويتى 157.4888 157.8438
درهم اماراتى 13.0830 13.1117
اليوان الصينى 6.7539 6.7681

أسعار الذهب

متوسط سعر الذهب اليوم بالصاغة بالجنيه المصري
الوحدة والعيار سعر البيع سعر الشراء بالدولار الأمريكي
سعر ذهب 24 5669 جنيه 5646 جنيه $118.59
سعر ذهب 22 5196 جنيه 5175 جنيه $108.71
سعر ذهب 21 4960 جنيه 4940 جنيه $103.77
سعر ذهب 18 4251 جنيه 4234 جنيه $88.94
سعر ذهب 14 3307 جنيه 3293 جنيه $69.18
سعر ذهب 12 2834 جنيه 2823 جنيه $59.29
سعر الأونصة 176312 جنيه 175601 جنيه $3688.54
الجنيه الذهب 39680 جنيه 39520 جنيه $830.12
الأونصة بالدولار 3688.54 دولار
سعر الذهب بمحلات الصاغة تختلف بين منطقة وأخرى