بوابة الدولة
الخميس 7 مايو 2026 01:42 مـ 20 ذو القعدة 1447 هـ
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرصالح شلبي
مستشار التحريرمحمود نفادي
بوابة الدولة الاخبارية
الشيوخ يتخذ قرارات بشأن تقارير لجان الإسكان والدينية والصحة خلال جلسته القادمة سؤال برلماني عن السياسات المتناقضة للحكومة بين التوسع في التحول الرقمي والشمول المالي ورفع تكلفة خدمات الاتصالات الشيوخ يحدد موقفه من تقارير اللجان النوعية خلال جلسته القادمة موعد التحول من الدعم العينى للنقدى.. التفاصيل فتوى مجلس الدولة: استمرار الإعفاءات الضريبية لهيئة التأمين الاجتماعى محافظ أسيوط: استلام المبنى الإداري لمركز شباب قصير العمارنة بالقوصية دالجمال :تطوير وافتتاح قسم العلاج الطبيعى بطوارئ فاقوس بالشرقية استراتيجية مكافحة الإرهاب الأمريكية: الإخوان أصل كل الجماعات الإرهابية كلية التجارة تعقد مؤتمرها العلمي السنوي للعام الجامعي ٢٠٢٥- ٢٠٢٦ نائب محافظ البحيرة يتفقد المركز التكنولوجي بشبراخيت ويلتقى بعدد من المواطنين . مستشفيات جامعة أسيوط تحتفل باليوم العالمي للتمريض النائب إسلام التلواني: مبادرات الدولة للمصريين بالخارج فرص حقيقية.. ولابد من تكثيف الحملات للتعريف بها

دكتور د.يسري عبد الغني يكتب .. آمال محمد الروبي علامة مصرية مضيئة في التاريخ والترجمة

دكتور .يسري عبد الغني
دكتور .يسري عبد الغني

في في حفل تكريمها بالمركز القومي للترجمة يوم 26/12/2021 قالت الدكتورة آمال الروبى، أستاذ التاريخ القديم بجامعة القاهرة إننى ابنة المركز القومى للترجمة على مدار 15 عامًا وأنا أعمل كمترجمة مع المركز، وقد نجحت فى ترجمة أكثر من 10 كتب.
وأوضحت آمال الروبى، إن الاختلاف بين اللغات هو سبب الترجمة وتأتى لمصلحة توحد الثقافات، وينبغى أن يكون ما يتم ترجمته موافقًا مع ثقافتنا، وعلى المترجم أن يفهم أنه شريك الكاتب، ولا يخل بالنص الذى يقوم على ترجمته، ولا يجوز للمترجم أن يبدى وجهة نظره مع رأى الكاتب صاحب العامل، ولكن يمكنه أن يعمل ذلك فى هوامش الكتاب دون المساس بالمتن.
وتابعت الحضارة المصرية القديمة هى المنهل الأول فى مختلف العلوم، وهناك محاولة دائمة من الأوروبيين لطمس هويتنا المصرية، ولهذا يجب علينا مقاومة ذلك من خلال الأعمال المترجمة.
الدكتورة آمال الروبى حاصلة على الدكتوراه فى التاريخ القديم من جامعة القاهرة، وشغلت العديد من المناصب فى الجامعات المصرية والعربية ولها عدد كبير من الكتب المترجمة نذكر منها "قرية مصرية فى العصر البطلمي"، "ولاية الرومان العربية الأنباط"، "الحياة اليومية فى مصر الرومانية" و"تجارة مكة وظهور الإسلام" كما صدر لها مؤخرا عن المركز القومى للترجمة الطبعة العربية من كتاب "رسائل النساء من مصر القديمة".
دكتورة آمال محمد الروبى أول مـعـيـدة تعين فى قسم التـاريخ منذ إنشائه , وأول سيدة فى مـجـال تخصص التاريخ اليونانى الروماتى
حصلت على درجة الدكتوراه من جامعـة القاهرة عام 1971 فى التاريخ القديم اليونانى الرومانى , وعلى منحــة المجـلس الثقافى البريطانى للدراســة فى مــرحـلة الدكتوراه عام 1973 حيث درست فى هذه الفترة فى جامعة كمبردج البريطانية
قامت بالتدريس فى جامعة القاهرة منذ تخرجها حتى حصولها على درجة أستاذ مساعد 1986 تم انتدابها للعمل فى جامعة الملك عبد العزيز , كلية الآداب فى جدة , ورأست قـسم التاريخ , قسـم الطالبات .وهى ايضا عضو لجنة موسوعة جدة.
لها أربعة كتب منشورة فى مجال التخصص
لها عدة أبحاث منشورة فى المؤتمرات العالمية والعربية التى شاركت فيها , منها
- معركة بدر فى ضوء وثيقة بردية ، مجلة جمعية التاريخ والآثار .
- شبة الجزيرة العربية فى كتابات الكتاب الإغريق والرومان وظهور مكة مدينة مقدسة فى القرن الرابع ، مجلة جمعية التاريخ والآثار .
- العلامات المميزة فى مصر فى العصر الرومانى.
ومن المؤتمرات التى شاركت فيها :
- مؤتمر البردى العالمى الثالث عش ر، أكسفورد 1975.
- مؤتمر سالونيك للداسات اليونانية والعربية 1980
- مؤتمر جمعية التاريخ والآثار بدول مجلس التعاون الخليجى (مسقط عمان 2001 ، الشارقة – الإمارات 2002 ، الدوحة – قطر 2004
‎ ‏من اعمالها :
- الرد على كتاب باتريشا كرون تجارة مكة وظهور الإسلام
- مظاهر الحياة في مصر في العصر الروماني - إجتماعياً واقتصادياً وإدارياً
- مصر والإمبراطورية الرومانية فى ضوء الوثائق البردية
- نظم الحكم من 510 إلى 23ق.م
- الحياة الاجتماعية فى عصر الرومان
- هرموبوليس ماجنا فى العصر الرومانى
من ترجماتها
- الحياة اليومية في مصر الرومانية تأليف نافتال لويس
- الأنباط الولاية العربية الرومانية تأليف: جلين وارين بورسوك
- تجارة مكة وظهور الإسلام، تأليف باتريشيا كرون
- العالم الهيللينستى تأليف فرانك ولبنتك
- ترجمت 1685 وثيقة من وثائق أرشيف وزارة الخارجية البريطانية pfo ، موسوعة جدة التاريخية.

موضوعات متعلقة