بوابة الدولة
الإثنين 25 مايو 2026 04:06 مـ 8 ذو الحجة 1447 هـ
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرصالح شلبي
مستشار التحريرمحمود نفادي
بوابة الدولة الاخبارية
المستشار عمرو محمد احمد يكتب - ثروات مصر المنسية دي دي مصر ومؤسسة مصر الخير الخير تتعاونان لتعزيز روح العطاء في عيد الأضحى المبارك أوقاف البحيرة: تجهيز 8 آلاف مسجد و316 ساحة لصلاة عيد الأضحى تشكيل منتخب مصر المتوقع لمواجهة روسيا الودية استعدادا للمونديال الحكومة: تسوية مستحقات الشركاء الأجانب والوصول لصفر مستحقات فى 10 يونيو 2026 تعرف على سعر الدولار مقابل الجنيه فى البنوك المواعيد الكاملة لقطارات عيد الأضحى الإضافية لخطوط الصعيد.. تالجو وثالثة مكيفة السجن 10 سنوات للسائق المتسبب في حادث تصادم قطاري المنيا القومي لتنظيم الاتصالات يصدر تعليمات بخصوص أوقات عمل منافذ مقدمي الخدمات خلال عيد الأضحى رئيس الوزراء يتابع مع رئيس المركزى للتنظيم والإدارة مستجدات ملف الإصلاح الإدارى تنظيم الاتصالات يصدر تعليمات بخصوص أوقات عمل منافذ بيع مقدمي خدمات الاتصالات خلال عيد الأضحى المبارك ”بحوث الصحراء” يواصل دعم زراعة عباد الشمس الزيتي في سيناء للعام الثاني ويطلق 10 حقول إرشادية

في سهرة رمضانية الروسي يحتفي بعميد المترجمين المصريين

جانب من الاحتفالية
جانب من الاحتفالية

في سهرة رمضانية تنظم الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية بالتعاون مع المركز الثقافي الروسي بالقاهرة أمسية أدبية مع عميد المترجمين المصريين عن الروسية د. أنور إبراهيم .
وذلك في الثامنة مساء السبت 17 رمضان ( 8 إبريل ) بمقر البيت الروسي بالقاهرة , بحضور الخريجين ووفد من السفارة الروسية بالقاهرة وذلك حول المشوار الابداعي لدكتور أنور إبراهيم و مرحلة دراسته في جامعة موسكو وعن تجربة ترجماته للأدب الروسي بشكل عام وترجمته لأعمال الكاتب الكبير فيدور دوستويفسكي بشكل خاص , والتي شهدت في كواليسها الكثير من التفاصيل التي تستحق أن تروى لشخصية تعد من أبرز المترجمين المصريين المعاصرين .
وصرّح شريف جاد رئيس جمعية الخريجين أن اللقاء فرصة للإحتفاء بالمترجم الكبير وأستاذ الاجيال الدكتور أنور إبراهيم بمناسبة حصوله على ميدالية دوستويفسكي وهو أول مصري وعربي يتوّج بها .
وأكّد جاد أننا سنكون على موعد للتعرف على أسرار في مشوار الترجمة في أدب دوستويفسكي , يزيح عنها الستار الدكتور أنور إبراهيم الذي وصل في تواصله مع المجتمع الروسي الى درجة فريدة من نوعها .



3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq 3seq