بوابة الدولة
الثلاثاء 5 مايو 2026 06:09 مـ 18 ذو القعدة 1447 هـ
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرصالح شلبي
مستشار التحريرمحمود نفادي
بوابة الدولة الاخبارية
منال عوض: تنفيذ المرحلة الأولى لمبادرة الرئاسية وزراعة وتوريد أكثر من 8 آلاف شجرة وزارة الدفاع الإماراتية: نتعامل مع اعتداءات بصواريخ ومسيرات إيرانية جامعة أسيوط يختتم فعاليات أول ورشة عمل ”بث مباشر” لجراحات الأوعية وزير الخارجية يستقبل وزير التجارة والتعاون الإنمائي الهولندى رئيس الوزراء يلتقي وزير الطيران المدني لمتابعة عددٍ من ملفات عمل الوزارة نائب رئيس جامعة الأزهر للوجه القبلي يعلن صدور قرارات بتكليف رؤساء أقسام مستشفى طب الأزهر بأسيوط ينظم يوماً علمياً لتأهيل أطباء الامتياز وإكسابهم بنك مصر و صندوق الإسكان الاجتماعي ودعم التمويل العقاري يجددان بروتوكول التعاون رئيس لجنة النقل بالنواب يستعرض تفاصيل تمويل ياباني بـ100 مليار ين للمرحلة الأولى من الخط الرابع للمترو وزير الحرب الأمريكي: فرضنا السيطرة على مضيق هرمز بالمروحيات لضمان العبور الآمن رئيس الوزراء يتابع جهود حوكمة منظومات الدعم والحماية الاجتماعية تحذير أمريكي من مخاطر أمنية في العراق.. تهديدات مستمرة بالصواريخ والمسيّرات

سفارات إسبانيا بالقاهرة والأردن ولبنان تشارك في اليوم العالمى للكتاب

دون كيخوتى
دون كيخوتى

تشارك سفارات إسبانيا في مصر ولبنان والأردن ، في تنظيم نشاط ثقافي لأداء القراءة الافتراضية عبر الإنترنت لرواية دون كيخوتي (دون كيشوت) باللغة العربية، وذلك بالتعاون مع عدد من المؤسسات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من الاحتفالات التي تقام بمناسبة اليوم العالمي للكتاب وحقوق المؤلف.

ويحتفل العالم في الـ23 أبريل من كل عام، باليوم العالمي للكتاب وحقوق المؤلف، وهو احتفال تشارك فيه عدة مؤسسات بهدف تعزيز القيم التي تقدمها لنا قراءة الكتب و كذلك دعم المؤلفين.

ويعد هذا الاحتفال السنوي بمثابة تكريم رمزي لكبار الكتاب العالميين ومن أبرزهم ميجيل دي ثربانتيس (1547-1616) مؤلف رواية " دون كيخوتي دي لا مانشا" . وبهذه المناسبة، تنظم العديد من الهيئات الإسبانية في جميع أنحاء العالم - من بينها مؤسسات معهد ثربانتيس - بتنظيم احتفالات بمشاركة الجمهور العام بالقراءة حضوريا لرواية دون كيخوتي.

وتعاونت بعض السفارات الإسبانية في دول منطقة الشرق الأوسط (مصر ولبنان و الأردن) جنبا إلى جنب مع أقسام اللغة الإسبانية بعدد من الجامعات بهدف تسجيل أول قراءة افتراضية عبر الإنترنت باللغة العربية لرواية دون كيخوتي.

واعتمد أداء القراءة على الترجمة العربية الرائعة للرواية علي إبداع المترجم والباحث المصري الدكتور سليمان العطار (١٩٤٥-٢٠٢٠) ، و يمكن إعتبار هذه التسجيلات بمثابة كتاب صوتي، تساعد قراءته في اكتشاف القيم العالمية التي يقدمها لنا الكاتب العبقري ميجيل دي ثربانتيس

ويمكن المشاهدة والاستماع إلى التسجيلات الخاصة بهذا المشروع على قناة سفارة إسبانيا في مصر بمنصة اليوتيوب.

وصمم الغلاف الدعائي للمشروع و الرسومات مصممة الجرافيك المصرية آية مرزوق وألف المقاطع الموسيقية الفنان المصري مهاب سامي.

موضوعات متعلقة