بوابة الدولة
الثلاثاء 7 أبريل 2026 08:44 مـ 19 شوال 1447 هـ
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرصالح شلبي
مستشار التحريرمحمود نفادي
بوابة الدولة الاخبارية
انضمام رئيس «هاي فارم» للوفد وتكليفه بالقوافل الطبية وزير التموين يوجه ببحث طلبات المواطنين المقدمة من أعضاء مجلسى النواب والشيوخ السعودية تعلق حركة العبور على جسر الملك فهد المؤدى إلى البحرين محافظ البحيرة: رفع 15 ألف طن مخلفات بدمنهور وتكليفات عاجلة لإنهاء المقالب العشوائية هاني أبوريدة يلتقي الأندية الشعبية لدعم تطوير كرة القدم المحلية البيت الأبيض يسعى لتهدئة التكهنات حول احتمال استخدام الأسلحة النووية فى إيران البيت الأبيض ينفي دراسة توجيه ضربات نووية لإيران فيتو صيني روسي يحبط مشروع قرار في مجلس الأمن بشأن فتح مضيق هرمز إعلام إيرانى: عملية أصفهان كانت تسلل لمحطات نووية وليست لإنقاذ طيار أمريكى إعلام إيرانى: جزيرة خرج لم تتضرر كثيرا من القصف الأمريكى وتعمل بشكل طبيعى استجابة لـ الأهالي، تحرك عاجل لإزالة القمامة واحتواء أزمة الصرف في ميت غزال بالغربية تعزيز مؤشرات الأداء بقطاع الشؤون الوقائية بأسيوط وتوجيهات حاسمة لتطوير

جامعات عالمية تشارك في مؤتمر الترجمة الدولي الثاني الذي ينظمه الأرشيف والمكتبة الوطنية الإماراتى

مؤتمر الترجمة الدولي الثاني
مؤتمر الترجمة الدولي الثاني

يشارك في مؤتمر الترجمة الدولي الثاني الذي ينظمه الأرشيف والمكتبة الوطنية تحت شعار (الترجمة وحفظ ذاكرة الوطن: صورة الإمارات في الثقافات والآداب والتراث الفكري العالمي) في الفترة من 9-13 مايو2022 أكثر من 70 باحثاً ومتخصصاً يناقشون فيه أهم قضايا الترجمة.

بهذا المؤتمر الدولي يواصل الأرشيف والمكتبة الوطنية دوره كمنارة للبحث الأكاديمي وأحد روافد المعرفة في الترجمة والنشر، وهو يتطلع ليكون هذا المؤتمر الأعلى قيمة والأكثر أهمية من الناحية العلمية والأكاديمية والمهنية، ويبقى له أثره الكبير على صعيد الإنجازات العلمية والبحثية وتطوير حركة الترجمة محلياً وعربياً ودولياً.

يحرص الأرشيف والمكتبة الوطنية على أن يكون مؤتمر الترجمة الدولي الثاني امتداداً لما حققه المؤتمر في نسخته الأولى؛ حيث استطاع أن يثبت مكانه على الساحة الثقافية، إذ استقطب باحثين من كبريات الجامعات، وأسفر عن إصدار مجلد بحثي بعنوان: (مؤتمر الأرشيف والمكتبة الوطنية الدولي الأول للترجمة) يضم معظم البحوث التي طرحت في مؤتمر الأرشيف والمكتبة الوطنية الدولي الأول للترجمة، والذي عقد تحت شعار "الترجمة في العصر الرقمي بين التقنيات الحديثة وتحديات النص التاريخي"، وتربو صفحات المجلد على 550 فيها 27 بحثاً محكماً بأقلام متخصصين وأساتذة وباحثين من كبريات الجامعات العالمية مثل: جامعة هارفارد، وجامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس، وجامعة أوتاوا في كندا، وجامعة كوينز في إيرلندا، وجامعة إدنبره في اسكتلندا، وجامعات عالمية أخرى عديدة، ويوفر هذا المجلد مادة علمية حديثة ومكثفة تثري المكتبات المحلية والإقليمية والعالمية وتقدم بحوثاً ودراسات نوعية يستفيد منها طلبة الدراسات العليا في الجامعات وكل المهتمين ببحوث الترجمة بفروعها المتعددة.

بناء على الصدى الذي تركه مؤتمر الترجمة في نسخته الأولى، فقد لاقت النسخة الثانية من مؤتمر الترجمة الدولي اهتمام الباحثين والخبراء والمختصين من كبار الأساتذة في جامعات متميزة أيضاً، مثل: جامعة إلينوي، وجامعة نيويورك، وجامعة وسط ولاية فلوريدا في الولايات المتحدة، وجامعة ويلفريد لوريير بولاية أونتاريو في كندا، وجامعة ماونت أليسون في مقاطعة نيو برونزويك في كندا، وجامعة أكسفورد في المملكة المتحدة، وجامعة برشلونة في البرتغال، وقد بادر أولئك المختصون والباحثون بإرسال عشرات البحوث للنشر في الكتاب المقرر إصداره في مجلدين بعد المؤتمر الثاني.

موضوعات متعلقة

أسعار العملات

متوسط أسعار السوق بالجنيه المصرى07 أبريل 2026

العملة شراء بيع
دولار أمريكى 54.6537 54.7537
يورو 63.2016 63.3281
جنيه إسترلينى 72.4271 72.5979
فرنك سويسرى 68.3428 68.5021
100 ين يابانى 34.2099 34.2746
ريال سعودى 14.5538 14.5819
دينار كويتى 178.0251 178.4090
درهم اماراتى 14.8782 14.9115
اليوان الصينى 7.9692 7.9854