توقيع الطبعة العربية من كتاب ”كان ياما كان في القدس” بالمركز القومي للترجمة.. الأحد المقبل

يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي حفل توقيع الطبعة العربية من كتاب "كان ياما كان في القدس" بحضور مؤلفته الدكتورة سحر حمودة ومراجع الكتاب الأستاذ الدكتور مصطفى رياض، وذلك في تمام الساعة السادسة من مساء يوم الأحد الموافق ٢٩ يونيو المقبل بمقر المركز بحرم الأوبرا.
عاشت تحت الاحتلال فى مدينة مقدسة ومحافظة للغاية على خلفية من العنف إثر ما حدث فى حرب 1948؛ حيث أصبح من المستحيل العيش بسلام بين الأعداء مما دفع الراوية أن تبدأ حياة جديدة فى ظل ظروف صعبة، وتروض نفسها على فكرة المنفى.
شارك عديدون في وضع هذا الكتاب مثلما سكن دار الفتياني أجيال عديدة من العائلة، يتداخلون في القصة وفى البيت أيضا، فالبيت هو الحكاية ذاتها في هذا المقام.
قضيت المؤلفة ساعات طويلة فى المكتبات ومحال الكتب في محاولة لجمع المادة التي تحتاج إليها؛ كانت تعرف جيدا أن كتابها هذا لم يكن مؤلفاً عن تاريخ فلسطين أو كتاباً سياسياً عن ضياعها، ولكنه وثيقة اجتماعية لعائلة عاشت قبل نكبة ١٩٤٨، عن أناس عاديين عاشوا حياة غير عادية إلى أن بددت قوى التاريخ عالمهم وأنهت وجوده دون رجعة.