بوابة الدولة
بوابة الدولة الاخبارية

الجامعة الأمريكية تصدر ترجمة رواية «قيام وانهيار الصاد شين»

صورة أرشيفية
مصطفى محمد -

أصدرت دار نشر الجامعة الأمريكية بالقاهرة، الترجمة الإنجليزية لرواية "قيام وانهيار الصاد شين" للكاتب المصري حمدي أبو جُليل، تحت عنوان "الرجال الذين ابتلعوا الشمس" تحت سلسلة مطبوعات "هوبو"، وهي الرواية الأخيرة التي قام بترجمتها المترجم الراحل همفري ديفيز من العربية إلى الإنجليزية.

هذه الرواية المثيرة للاهتمام والعميقة والتي تحمل سخرية قوية جذابة تحكي قصة رجلين وزملائهم المهاجرين والتهميش الشديد الذي دفعهم للهجرة.

تقدم رواية "قيام وانهيار الصاد شين" قصة رجلين بدويين من الصحراء الغربية لمصر وسعيهم للهروب من الفقر بطرق مختلفة عن طريق الهجرة غير الشرعية عبر ليبيا، البطل الأول هو المثقف المشكك في نفسه، والتي تقتبس قصته من حياة الروائي حمدي أبو جليل، لم يقدر على الذهاب إلى أبعد من "واحة سبها" في جنوب ليبيا، في حين أن البطل الثاني ابن العم الملقب "بفانتوم رايدر" المفعم بالحياة والذي لا يمكن كبته، ينجح في الوصول إلى ميلانو في إيطاليا.

رواية "قيام وانهيار الصاد شين" تمزج بين المذكرات والخيال مستخدمة تقنيات النثر التجريبية غير التقليدية لإبراز عدم موثوقية الراوي وذكرياته.